Ymgyrch Croeso Calcutta 2001 - 2004
Welcome Calcutta Campaign 2001 -
2004
Ymgyrch ar y cyd
rhwng Urdd Gobaith Cymru a Chymorth Cristnogol yw Croeso Calcutta.
Nôd yr ymgyrch yw i addysgu ieuenctid Cymru a chodi ymwybyddiaeth am
fywyd ieuenctid yn Calcutta yr India. Drwy rannu profiadau a
diwylliant newydd gallwn ddatblygu parch a chariad at eraill. Wrth
ddysgu am ein gilydd byddwn yn pontio ein cyfeillgarwch, yn gobeithio
cau bwlch anwybodaeth ac agor drysau cyfiawnder a heddwch.
Welcome
Calcutta is a joint campaign by the Urdd and Christian Aid. The aim of
the campaign is to raise awareness and educate the youth of Wales
about young people in Calcutta. By sharing our experiences and
cultures we will learn to love and respect each other.
Mae
Croeso Calcutta wedi cynnig cyfle am weithgareddau addysgiadol lliwgar ar
gyfer Adrannau Ysgolion ac Adrannau Pentref a gweithgareddau cymunedol.
Gweithgareddau sydd wedi codi proffeil yr Urdd mewn gwaith ieuenctid
rhyngwladol a dinasyddiaeth fyd-eang. Mae pobl ifanc wedi cael profiad
uniongyrchol, dysgu sgiliau allweddol dinasyddiaeth dda, ehangu gorwelion a
hynny drwy gael llawer iawn o hwyl hefyd!
Welcome Calcutta has offered opportunities
for the children of the Urdd to take part in educational and colourful
activities, as well as offering activities for the whole communnity. These
activities have raised the profile of the Urdd in international youth work
and world-wide citizenship. The young people have gained valuable
experience, learnt good citizenship key skills, and have expanded their
horizons - and achieving this whilst having a great time!
PAM
CALCUTTA?
Why
Calcutta?
Mae Cymorth Cristnogol yn gweithio mewn llawer iawn o wledydd dros y byd ac
yn cwestiynu achosion tlodi ac yn credu bod angen newid er mwyn creu byd
tecach a sicrhau nad yw pobl dlawd ddim yn gorfod aros yn anghenus.
Christian Aid are working in a large
number of countries throughout the world and question the causes of poverty
and believe that a change is due to create a fairer world, and to ensure
that poor people don't stay needy.
Ar gyfer Croeso Calcutta dewiswyd un ardal
mewn un wlad a chanolbwyntio ar waith tri o bartneriaid Cymorth Cristnogol
sydd yn gweithio gyda plant a phobl ifanc o’r un ystod oedran ac aelodau’r
Urdd. Yr ardal hon oedd dinas Calcutta a’r partneriaid oedd y CRS
(Cathedral Relief Services), SKVIS (Sunderban Khali Village Industry
Society) a Sanlaap. Wrth edrych ar waith y tri partner yma, lluniwyd
prosiect Dinasyddiaeth Byd-eang i godi ymwybyddiaeth, addysgu a rhannu
profiadau, edrych ar faterion sydd yn effeithio bywydau pobl ifanc, grymuso
pobl ifanc a rhoi cyfle iddynt gymryd rhan a dangos sut y gellir gwneud
gwahaniaeth.
For the Welcome Calcutta campaign, one
area in one country was chosen, and we concentrated on the work of three of
Christian Aid's partners that work with children and young people - around
the same age as Urdd members. The area chosen was Calcutta, and the partners
were CRS (Cathedral Relief Services), SKVIS (Sunderban Khali Village Industry
Society) and Sanlaap. After lookinmg at the work of theses partners, a
World-wide Citizenship project was devised to raise awareness, share
experiences, educate and look at the matters which affect young people's
lives, and give them a chance to take part and show how to make a
difference.
LANSIO CROESO
CALCUTTA
Croeso Calcutta Launch
Cafwyd lansiad
hynod lwyddiannus i’r ymgyrch yn Uwchadran Chwilog yn Nhachwedd 2001. Noson
a oedd yn ein hargyhoeddi y caiff Urdd Gobaith Cymru a Chymorth Cristnogol
gydweithio ar gynlluniau cyffrous iawn dros y misoedd nesaf.
A very successful launch
to a very special project was enjoyed by many at Chwilog recently – it was
the launch of Welcome Calcutta a joint project between Urdd Gobaith Cymru
and Christian Aid. The launch confirmed that both organisations will enjoy
working on exciting activities for Urdd members over the next 18 months.
Yn y lluniau isod gwelir y gweithgareddau a
fu’n digwydd yn Chwilog – Mae India yn cynnig gwledd ar gyfer y synhwyrau ac
fe gafwyd hynny yn chwilog gyda blasu bwyd, celf a chrefft gyda Cefyn
Burgess, paentio wyneb, gemau, cornel stori Shompa gyda Judith Humphreys,
eitemau llwyfan gan ddisgyblion Ysgolion ac Adrannau lleol a cherddoriaeth
o’r India.
These pictures show some of the activities enjoyed at the launch in
Chwilog. India offers a feast for the senses and this was portrayed in
Chwilog through Indian food, arts and crafts, face painting, Shompa story
corner, items from pupils of local schools and Adrannau, games and Indian
music.
TAITH I CALCUTTA
2002
Trip to Calcutta 2002
Ar Ionawr y 3ydd 2002 aeth dwy o staff yr
Urdd (Manon Wyn a Llinos Roberts) allan i Calcutta gyda Branwen Niclas o
fudiad Cymorth Cristnogol, a’r ‘daith ymweliad cefnogwyr’ i Gymorth
Cristnogol. Bu i Manon, Branwen a Llinos gyfarfod a nifer fawr o blant a
phobl ifanc sydd yn cael budd o waith partneriaid Cymorth Cristnogol. Bu
cyfle i sgwrsio gyda plant a phobl ifanc, gwneud llawer iawn o nodiadau a
phrynu adnoddau er mwyn cynllunio prosiect Croeso Calcutta yng Nghymru.
Penderfynwyd canolbwyntio ar brosiectau yn ymwneud a phlant, pobl ifanc a
merched. Mae problemau megis masnach plant, iechyd, glendid, puteindra a
thlodi i’w gweld yn amlwg ar strydoedd Calcutta. Roedd yr holl brofiadau
gafwyd allan yn Calcutta yn fythgofiadwy. Mae Calcutta yn ddinas sy’n llawn
gobaith er gwaethaf ei thlodi, y baw a’r llygredd.
On the 3rd of January 2002, two
of the Urdd's staff (Manon Wyn and Llinos Roberts) went out to Calcutta with
Branwen Niclas from Christian Aid on a 'supporter's visit' for Christian
Aid. Manon, Branwen and Llinos met a large number of children and young
people, who gain from Christian Aid's partners' work. There were
opportunities to chat with children and young people, make a lot of notes,
and to buy resources in order to design the project in Wales. The decision
was made to concentrate on projects that were linked to children, young
people and women. Problems such as poverty, child labour, health, hygiene
and prostitution are seen on the streets of Calcutta. The experiences gained
in Calcutta were unforgettable,. Calcutta is a city that is full of hope
despite the poverty, dirt and pollution.
CEFNDIR
Background
Calcutta ydi prif
ddinas Gorllewin Bengal yn yr India. Mae’r ddinas ar ochr ddwyreiniol yr
afon Hooghly, sy’n fraich o afon fawr y Ganges. Mae’r bobl leol yn hoffi
galw’r ddinas yn Ddinas Llawenydd. Ar lan yr afon, mae Calcutta mewn lle da
ar gyfer diwydiant, ond dydi’r tywydd poeth, llaith a swompi ddim yn addas
iawn ar gyfer pobl.
Calcutta is West Bengal's capital city. Why
not look in an atlas to see if you can find it? The city is on the eastern
bank of the river Hooghly, which is a tributary of the Ganges. The local
people call the city "Happiness City". On the bank of the river, Calcutta is
in a prime location for industry, but the humid, hot weather is not suitable
for people.
Mae’r tymheredd yn
Calcutta yn amrywio rhwng 108 gradd selsiws a 7 gradd selsiws. Rhwng
misoedd Mehefin a Medi mae 1645 milimedr o law yn syrthio yn y monswn. Mae
nhw’n fisoedd trymaidd iawn. Ym mis Hydref a Thachwedd mae’r glaw yn cilio,
ac mae misoedd y gaeaf o ddiwedd mis Tachwedd i ddiwedd mis Chwefror yn sych
a braf.
The
temperature in Calcutta varies from 108 degrees Fahrenheit and 7 degree
Fahrenheit. Between the months of June and September, 1645 mm of rain falls
in the monsoon. These months are very humid. In October and November, the
rain clears and the winter months from November until February are warm and
dry.
Mae Calcutta yn un o
ardaloedd tlotaf a mwyaf poblog yr India. Mae 85,500 person yn byw ym mhob
milltir sgwâr! Mae un rhan o dair o bobl Calcutta yn byw mewn slymiau.
Calcutta
is one of the poorest and populated areas in India. 85,500 people live in
every square mile! A third of the population of Calcutta live in slums.
Er bod 200 o
ffynhonnau mawr a 3000 o ffynhonnau llai yn Calcutta, mae llawer o bobl y
ddinas yn defnyddio dwr heb ei ffiltro sy’n gallu arwain at broblemau iechyd.
Mae llawer o le i wella ar safonau byw pobl dlotaf y ddinas.
Even
though there are 200 large wells, and 3000 smaller wells in Calcutta, many
of the city's population use water that hasn't been filtered, which can
cause health problems. There is a lot of room for improvement on the living
conditions of the poorest people of the city.
Hindwiaid ydi pedwar o
bob pump o bobl Calcutta, ond mae Mwslemiaid, Crisnogion, Sikhs a Bwdistiaid
yn byw yn y ddinas hefyd. Bengali ydi’r brif iaith, ond mae Urdu, Tamil,
Punjabi a ieithoedd eraill yn cael eu siarad yno hefyd.
Four out
of people in Calcutta are Hindus, but Muslims, Christians, Sikhs, and
Budhists also live in the city. Bengali is the main language, but Urdu,
Tamil, Punjabi and many other languages are spoken there.
Ers yr 1870au,
Calcutta ydi prif gynhyrchydd jiwt (defnydd tebyg i sach) y byd.
Since
the 1870's, Calcutta is the world's leading jute (fibre) producer.
PARTNERIAID CYMORTH
CRISTNOGOL
Christian Aid's Partners
CRS
Mae’r Cathedral Relief Services yn mynd at
y bobl, yn dysgu oddiwrthyn nhw, ac yna yn eu hysbrydoli nhw eu hunain i
gynllunio, gweithredu a rheoli eu prosiectau a’u rhaglenni eu hunain.
Addysgu’r bobl i helpu eu hunain. Mae gweithgareddau datblygu y CRS wedi eu
lleoli mewn 16 o slymiau, neu bustees fel y gelwir hwy. Ffoaduriaid
sy’n byw yn y bustees, ac mae rhwng 15 a 70 mil o fobl yn byw ym mhob
bustee!
The Cathedral Relief
Services go out to the people, learn from them, and then inspire them to
design, operate and run their own projects and programmes. Educating the
people to help themselves. The CRS development activities are situated in 16
slums, or bustees, as they're known Refugees live in bustees, and there are
between 15 and 70 thousand living in each bustee!
Mae’r gwaith yn eang iawn gyda nifer o
raglenni sgiliau a prosiectau sy’n hybu incwm a datblygiad cymdeithasol ar
gyfer y merched. Yn bustee Bhukailash e.e., mae clinic iechyd a
maeth wythnosol, hyfforddiant i’r merched mewn crefftau jiwt, rheolaeth
gwesty, agor cyfrifon banc a chychwyn busnes. Hefyd ceisio codi safon
iechyd yn y gymuned drwy ddosbarthu gwybodaeth a hybu glendid personol,
ymweliadau meddyg i’r clinig mam a’i babi a gwybodaeth atal afiechydon.
The work is very broad with a number of skills programmes and projets that
encourage income and social development for the girls. In Bhukailash bustee
for example, there is a weekly health and nutrition clinic, training for the
girls in jute crafts, accommodation management, opening bank accounts,
and starting businesses. Also trying to improve the health standards in the
community by distributing information, encouraging personal hygiene, visits
to the mother and baby clinic, and information on preventing diseases.
Roedd y bobl ifanc wedi cymryd drosodd y
Pump House, hen dafarn, a’i throi’n ganolfan ieuenctid fywiog mewn ardal
anodd iawn.
The young people had taken over the
Pump House, old tavern, and turned it into a lively youth centre in a very
difficult area.
Mae’r rhaglen ar gyfer plant sydd eto i
fynychu ysgol, a’r rhai sydd wedi’i amddifadu o addysg yn agwedd bwysig
arall o waith y CRS. Caiff y plant a phobl ifanc gyfle i ddysgu darllen ac
ysgrifennu, dysgu canu, dawnsio, celf ac addysg gorfforol. Mae’r CRS yn
cynnal Chwaraeon Blynyddol Canolfannau’r Bustees a’r dir y Gadeirlan
yn Calcutta. Cyfle gwych i dros 2000 o blant y bustees gael
cymdeithasu a’i gilydd ac ar yr un pryd ennill anrhydedd a gwobrau.
Diwrnod pwysig, gan mai ychydig iawn o gyfle sydd ar gael i blant y bustees
ragori, cael hyder bositif o gyflawni camp.
The programme for children who are yet
to attend school, and ones who have had no education is another important
aspect of the CRS' work. The children and young people are given
opportunities to read and write, sing, dance, art and physical education.
The CRS hold Annual Games between Bustees Centres. This is an excellent
opportunity for over 2000 children from the bustees to socialise with each
other, and at the same time, winning prizes and honour. It is an important
day since there are only a few opportunities open to the children of the
bustees to gain confidence or a sense of achievment.
SKVIS
Mae’r prosiect yma wedi
datblygu yn helaeth ers ei sefydlu yn 1978 yn Canning ger Calcutta, gan bump
o ferched gweithgar iawn wedi iddyn nhw adael y coleg.
This project has developed extensively since it's
establishment in 1978 in Canning in Calcutta, by five hard-working women
after finishing college.
Canolfan cynhyrchu dillad yw SKVIS.
Canolfan sydd wedi rhoi cyfle heb ei ail i ferched sy’n byw ar ynysoedd yn
nelta’r afon yn nghefn gwlad tlawd Canning. Darperir yr offer sydd angen i
gynhyrchu’r dillad a’r hyfforddiant i alluogi merched ddatblygu eu sgiliau
traddodiadol. Drwy hyn mae’r merched yn cael eu hybu i ddatblygu fel
unigolion, creu incwm ac yn sgil hynny gwella safon byw yn y pentrefi, cael
addysg iddyn nhw a’r plant, gwell gofal iechyd, gwarchod yr amgylchfyd a
chadw eu diwylliant.
SKVIS is a clothes producing centre. The centre has given women who live on
the river deltas in rural Canning a lifeline. The equipment needed to
produce the clothes is given, as is the training needed so that the women
can develop their traditional skills. Through this, the women are encouraged
to develop as individuals, create income, and through this, increase the
living conditions in the villages, get education for themselves and their
children, better health care, protect their environment and keep their
culture.
Tyfodd SKVIS dros y blynyddoedd ac erbyn
heddiw maent yn cyflogi dros 1000 o ferched a 3 dyn! Yn sicrhau amodau
gwaith, oriau a thal da, felly mae’r nifer o aelodau teuluoedd sy’n elwa o
waith SKVIS mewn tua 500 o bentrefi, ymhell dros 4000. Mae’r cynyrch yn
cael ei werthu’n lleol ac hefyd yn cael ei allforio dros y byd, yn bennaf
drwy TradeCraft. Yn y canolfannau datblygir y broses o greu’r dillad gyda
gwahanol ardaloedd yn gyfrifol am wahanol rannau o’r broses e.e. plannu a
medi’r planhigyn cotwm a’r pryfyn sidan, nyddu’r edefyn, gwehyddu’r
defnyddiau, y broses organig o lifo’r defnyddiau gyda planhigion, llysiau,
ffrwythau, rhisgl pren a dail yna’r broses olaf o greu a gwnio’r dillad
lliwgar.
SKVIS grew over the years, and by today they employ over 1000 women and 3
men! They ensure good working conditions, good hours and good pay, so the
number of family members that profit from SKVIS work in over 500 villages
are far over 4000. The produce is sold locally and is also exported around
the world, mainly through TradeCraft. The process of creating the
clothes happen within the centres with different areas responsible for
different parts of the process - for example, sowing and reaping the cotton
plants and silkworms, weaving, the organic process of dyeing the material
with plants, vegetables, fruits, bark and leaves, then the final process of
creating and sawing the colourful clothes.
SANLAAP
Mudiad sy’n gwarchod
hawliau plant a merched ifanc. Mae Sanlaap yn gweithio yn ardaloedd ‘golau
coch’ Calcutta ac yn debyg iawn i waith y CRS yn y slymiau, maent yn rhedeg
canolfannau gwybodaeth ‘drop-in’ sy’n cynnig gwybodaeth i ferched a
phobl ifanc – cynnig canolfan gymdeithasol i bobl ifanc drafod gyda’i gilydd
a sgwrsio am faterion sydd yn effeithio ar eu bywydau – mae tyfu i fyny mewn
ardal ‘golau coch’ yn effeithio ar y bobl ifanc ac yn amharu ar eu derbyniad
cymdeithasol.
Sanlaap is an organisation that protects the rights of
children and young women. Sanlaap works in Calcutta's red light districts,
and like the CRS work in the slums, they run 'drop-in' information centres
that offer information for women and young people - they offer community
centres for young people to discuss with each other, and chat about matters
that affect their lives - growing up in red light districts affect the young
people and interfere with their social acceptance.
Dyma ardaloedd prysur
iawn gyda strydoedd cul llawn bwrlwm a phawb wrth ei waith yn casglu trethi,
y gof a’r gyrrwyr rickshaw yn brysur, y gwerthwyr bwyd a’u
danteithion lliwgar, plant yn chwarae ar y llwybrau ymysg cwn, cathod, geifr
a moch. Mae’r ganolfan hefyd yn ganolbwynt saff i’r plant fynychu
gweithgareddau allan o oriau addysg, gan bod tyfu i fyny yma yn aml yn mynd
law yn llaw gyda thrais a chreulondeb. Mae plant a phobl ifanc yn yr
ardaloedd hyn yn hawdd eu niweidio ond drwy ganolfannau Sanlaap maent yn
cael hyder wrth gyfarfod a chymdeithasu a’i gilydd. Creu cylch cryf o
ffrindiau ac yn medru rhannu eu problemau, a gweithio drwy hyn yn bositif i
wella eu sefyllfa.
These are busy areas, with narrow streets heaving, and everyone going about
their work of collecting taxes, the blacksmith and rickshaw driver busy, the
market stalls busy, children playing in the alleys amongst the dogs, cats,
goats and pigs. The centre is also a safe centre for the children to attend
extracurricular activities, since growing up here goes hand in hand with
violence and cruelty. The children and young people of these areas are
easily hurt, but through Sanlaap centres they recieve the confidence by
meeting and socialising with each other. They form a strong circle of
friends, and can share their problems, and work through this positively to
better their situation.
Mae Sanlaap hefyd yn
rhedeg lloches ar gyrion Calcutta i ferched ifanc sydd wedi cael eu
cipio, eu twyllo a’u camdrin gan y gymdeithas. Ac yma mae nhw’n cael cyfle
i gael addysg, gwasanaeth cownsler a therapi, dysgu sgiliau byw ac hefyd
dysgu sgiliau ar gyfer ennill incwm wedi iddynt adael y lloches.
Mae’r merched yma yn gryf a dewr iawn ac yn llawn gobaith i’r dyfodol. Mae
canran o ferched y lloches yn HIV positif.
Sanlaap also runs a shelter on the outskirts of Calcutta for young women who
have been kidnapped, cheated, and mistreated by the community. They get the
opportunity to receive education, counselling and therapy services, learn
life skills, and also learn skills that will help them earn a living after
leaving the shelter. The girls here are strong and very brave, and full of
hope for the future. A percentage of the girls in the shelter are HIV
poswitive.
Mae criw o ferched y
lloches wedi ffurfio grwp dawns arbennig iawn o’r enw SANVED sy’n
teithio canolfannau ieuenctid yn Calcutta i godi ymwybyddiaeth am faterion
cyfoes gyda pobl ifanc megis HIV ac Aids. Defnyddir dawns fel therapi i
ryddhau teimladau yn greadigol.
Some
of the girls from the shelter have formed a special dance groupnamed SANVED,
that travels the youth centres in Calcutta to raise young people's awareness
of matters such as HIV and AIDS. Dance is used as therapy to express
feelings creatively.
SHOMPA O INDIA
Shompa of India
Mae miloedd o blant
Cymru wedi mwynhau gweithdy a chyflwyniad i ddiwrnod ym mywyd Shompa. Mae
diwrnod Shompa yn debyg iawn i ddiwrnod plentyn yng Nghymru, ond mae rhai
pethau yn newydd iawn hefyd. Er bod rhai pethau yn debyg a rhai pethau yn
newydd, mae’r ddau yn bwysig os ‘rydym am ddysgu am ein gilydd a parchu
diwylliant ein gilydd.
Thousands of children all over Wales have enjoyed a workshop and a
presentation on a day in the life of Shompa. Shompa's typical day resembles
that of a child in Wales, but some things are very different. Even though
some things are alike, and some are different, both are equally as important
if we are to learn about each other, and respect our cultures.
Mae Shompa yn saith oed ac yn byw yn ardal Canning ar gyrion Calcutta, ardal
wledig iawn ar ddelta afon fawr.
Shompa is seven years old and lives in the Canning area on the edge of
Calcutta, a very rural area on a large river delta.
Bydd Shompa a’i brawd Shurajit yn codi am bump bob bore, a bydd Shompa yn
nôl dwr o’r ffynnon, bydd yn dod a digon i ymolchi, i wneud brecwast ac i
olchi’r llestri.
Shompa and her brother Shurajit get up at five each morning, and Shompa
fetches water from the well. She will return with enough water to wash, make
breakfast and to wash the dishes.
Bydd Shurajit yn mynd i’r farchnad gyda’i dad i nôl neges mewn basged fawr –
bara, llysiau, ffrwythau, cig a reis.
Shurajit goes to the market with his dad to fetch shopping in a large basket
- bread, vegetables, fruits, meat and rice.
Wedi i bawb godi, ymolchi a bwyta brecwast mae Shompa a Shurajit yn cerdded
i’r ysgol gan gario cinio mewn bocsys tifin. Wedi cyrraedd yr ysgol
bydd gwersi rhifo, ysgrifennu a darllen.
After everyone has got up and washed
and had breakfast, Shompa and Shurajit walk to school with their lunch in a
tifin box. After reaching schools, numerical, reading and writing lessons
are held.
Mae mam Shompa a Shurajit yn gweithio yn SKVIS, un o bartneriaid Cymorth
Cristnogol.
Shompa and Shurajit's mother works with
SKVIS, one of Christian Aid's partners.
Ar ôl ysgol mae Shompa a Shurajit yn cael aros i’r clwb ar ôl ysgol, sy’n
debyg iawn i Adran yr Urdd. Yno fe gant hwyl yn cymdeithasu a’r pethau mae
Shompa yn fwynhau fwyaf yw canu, dawnsio a cymryd rhan mewn dramau.
After school Shompa and Surajit stay in a club after school - which is very
much like Urdd Adrannau. There, they have fun socialising, and one of the
things that Shompa loves to do is sing, dance and be in a drama
GWEITHGAREDDAU
Activities
Cynradd – sgyrsiau yn defnyddio adnodd Cymorth Cristnogol – llyfr Shompa o
India a chodi ymwybyddiaeth am y pwysigrwydd o ddysgu a pharchu diwylliannau
newydd.
Primary - talks using Christian Aid
resources - the "Shompa from India" book, and raising awareness of the
importance of learning and respecting other cultures
Mae’r gweithgareddau wedi bod yn amrywiol iawn o brintio bloc i gael paentio
patrymau henna ar ddwylo!
The activities have varied from block
printing, to painting henna patterns on our hands!
Uwchradd – gweithgareddau yn cyflwyno Masnach Deg
Secondary - activities presenting Fair
Trade
Uwchradd a hyn – gweithgareddau yn codi ymwybyddiaeth am HIV/Aids
Secondary and older - activities
raising awareness of HIV/Aids
EISTEDDFOD GENEDLAETHOL
YR URDD
The Urdd's National Eisteddfod
Mae llawer iawn o weithgareddau cyffrous wedi cymryd lle yn Eisteddfodau’r
Urdd gyda chyfle gwych i godi ymwybyddiaeth am Croeso Calcutta o arddangosfa
Indiaidd i reid mewn ricsho, i addurno dwylo gyda henna! Cafwyd
twrnament ‘Gemau Gwyrion’ rhwng timau Cymorth Cristnogol, yr Urdd ac S4C yn
Eisteddfod Tawe Nedd ac Afan!
A lot of exciting activities have taken
place at the Urdd's National Eisteddfods, with great opportunities to raise
awareness of Welcome Calcutta, from an Indian display, to a ride in a
Rickshaw, to decorating hands with henna! A "Silly Games" tournament between
Christian Aid, Urdd and S4C teams was also held at Eisteddfod Tawe, Nedd and
Afan!
TAITH GYFNEWID CROESO
CALCUTTA
Welcome Calcutta's exchange trip
YMWELIAD Â SANLAAP
Visiting Sanlaap
Mis Medi 2003 aeth chwech o Urddaholics draw i Calcutta i ymweld a
phartneriaid Sanlaap dan arweiniad Cymorth Cristnogol. Rhan gyntaf o daith
gyfnewid oedd hon wedi ei threfnu gan Cymorth Cristnogol ac Urdd Gobaith
Cymru. Bu’n ymweliad a phrofiad gwerthfawr iawn i’r Urddaholics ac i
ferched lloches Sneha. Sefydlwyd cyfeillgarwch cadarn drwy’r ymweliad a
chafwyd cyfle i ddysgu am ein gilydd, a rhannu diwylliant. Cyflwynwyd y
grwp i waith arloesol partner fel Sanlaap, a chafwyd gweld a’n llygaid ein
hunain sut mae Sanlaap yn gweithio yn y gymuned, a chwrdd a phobl ifanc sydd
yn cael budd o waith Sanlaap yn ddyddiol. Roedd yn gyfle i weld sut mae
mudiad fel Cymorth Cristnogol yn gwneud gwahaniaeth i fywydau pobl mewn
gwledydd tlawd a lle bo angen.
In September 2003, 6 Urddaholic went
over to Calcutta to visit Sanlaap under Christian Aid's instruction. This
was the first part of an exchange trip organised by the Urdd and Christian
Aid. It was a very valuable visit and experience for the Urddaholics, and
the girls from the Sneha shelter. A solid friendship was established during
the visit, and we had an opportunity to learn about each other, and to share
our cultures. We ahd the opportunity to see for ourselves what kind of work
Sanlaap do in the community, and we met people who gained from Sanlaap's
work daily. It was an opportunity to see how an organisation such as
Christian Aid can make the difference to people's lives in poor areas, and
where it's needed.
Mae i daith gyfnewid ganlyniadau cadarnhaol iawn a’r mwyaf amlwg yw “profiad”.
Yn ogystal a hyn bu i’r daith gyflawni holl amcanion sylfaenol yr Urdd, wrth
i’r cyfle ddatblygu sgiliau ac annog dinasyddiaeth dda. Datblygwyd sgiliau
trefnu, llenwi ffurflenni grant a datblygu hyder yn cyfarfod a gwneud
cyflwyniadau i’r cyhoedd cyn y daith ac wedi dychwelyd, wrth rhannu’r hanes
yn ôl yn y gymdeithas.
Exchange trips have great results, but
the most obvious is "experience". As well as this, the trip met all of the
Urdd's expectations - since it offered opportunities to develop skills and
encourage good citizenship. Organisational skills, developing confidence
meeting and making presentations for the public, and filling in forms for
grants are just some of the skills learnt.
YMWELIAD SANLAAP Â
CHYMRU
Sanlaap's Visit to Wales
Braint i’r Urdd a Chymorth Cristnogol ym mis Mai 2004 oedd cael croesawu
pump o ferched ifanc a thri arweinydd draw i Gymru o loches Sneha yn
Calcutta, ar ail ran o daith gyfnewid Croeso Calcutta. Trefnwyd taith drwy
Gymru ar gyfer yr ymwelwyr gan yr Urddaholics fu draw yn Calcutta mis Medi
2003. Yn ystod yr ymweliad bu i’n gwesteion gyfarfod a thros 2000 o fobl
ifanc drwy’r Urdd a Chymorth Cristnogol. Trefnwyd gweithdai yn codi
ymwybyddiaeth am fywyd yn Calcutta a Chymru. Cynhaliwyd gweithdai oedd yn
rhannu diwylliant drwy ddefnyddio dawns traddodiadol. Bu aelodau hyn yr
Urdd yn cymryd rhan mewn gweithdai oedd yn codi ymwybyddiaeth am faterion
cyfoes megis HIV/Aids a chael cyfle i drafod hynny’n agored fel grwp. Mae
dawns yn gyfrwng pwysig iawn ym mywyd y merched sydd yn byw yn lloches Sneha.
Roedd Laxmi, Sudesna, Savita, Rakhi a Nasima yn rhan o grwp dawns Sanved -
llais Sanlaap. Roedd eu perfformiadau yn lwyfan iddynt godi ymwybyddiaeth
am hawliau plant a merched ifanc a defnyddiwyd dawns fel therapi, fel llais
a dehongliad celfyddydol i ryddhau teimladau ac emosiwn. Roedd eu
perfformiadau pwerus gosgeiddig yn ennill calonnau cynilleidfaoedd dros
Gymru, gyda penllanw’r ymweliad o lwyfan Eisteddfod yr Urdd Ynys Môn o
Oedfa’r Bore ar y dydd Sul.
It was an honour for the Urdd and
Christian Aid to welcome five young girls and three leaders over to Wales
from the Sneha shelter in Calcutta during May 2004 - the second part of the
exchange trip. A trip through Wales was planned for the visitors by the
Urddaholics who were over in Calcutta in September 2003. During the visit,
our visitors met over 2000 young people through the Urdd and Christian Aid.
Workshops were organised raising awareness of life in Calcutta and Wales.
Workshops were held that shared cultures by using a traditional dance. Older
members of the Urdd were involved in workshops that raised awareness about
matters such as HIV/AIDS and had the opportunity to discuss this openly in a
group. Dance is an important part of the girls who live in the Sneha
shelter. Laxmi, Sudesna, Savita, Rakhi a Nasima were part of the Sanved
dance group - Sanlaap's voice. Their performances were a platform for them
to raise awareness about children and young women's rights, and dance was
used as therapy, as a voice, and as a medium to express feelings and
emotion. Their powerful performances won the hearts of audiences all over
Wales, with the visit ending with a performance on the Sunday morning
Service during the National Eisteddfod.
Bu’r ymweliad hwn yn brofiad bythgofiadwy a phositif iawn i’n gwesteion, un
fydd yn rhoi hyder a gobaith iddynt ar gyfer y dyfodol. Roedd yn brofiad
enfawr iddynt wrth addasu i ddiwylliant newydd – bwyd, amser, tywydd, iaith
a gwelwyd datblygiad yn eu hagweddau wrth i’r daith fynd ymlaen. Gwelwyd eu
bod yn fwy hyderus bob dydd wrth arwain gweithdai a gwneud penderfyniadau am
gynnwys gweithdai. Roedd rhai o’r merched yn agored iawn ynglyn a’u
gorffennol, ac yn fodlon rhannu hynny gyda phobl ifanc ac roeddent yn
croesawu agwedd pobl ifanc Cymru tuag at HIV/Aids a’u parodrwydd i drafod yn
agored heb ragfarn na stigma.
This visit was an unforgettable and very positive experience for our guests,
one that will give them confidence and hope for the future. It was an
enormous experience adapting to a new culture - food, time, weather,
language and a change was seen in their attitudes as their visit went on.
They seemed more confident every day whilst leading the workshops, and
making decisions about the contents of the workshops. Some of the girls were
very open about their past, and were willing to share these with youngf
people, and they welcomed the young Welsh people's attitude towards
HIV/AIDS, and their readiness to discuss it openly without any
preconceptions or stigma.
APÊL ARIANNOL CROESO
CALCUTTA
Welcome Calcutta Appeal Fund
Diolch i bawb sydd
wedi cyfrannu tuag at Ymgyrch Croeso Calcutta a sicrhau llwyddiant aruthrol
i’r prosiect hynnod gyffrous yma rhwng yr Urdd a Cymorth Cristnogol.
Thanks to everyone who has contributed
towards the Welcome Calcutta campaign, and has ensure that this exciting
project was a huge success.
|